Sąvokos: „BPTS“, „BPS“, „Sąlygos“, „šios Sąlygos“, „šiuo dokumentu“, „toliau“, „aukščiau“ ir kitos vartojamos panašiame kontekste reiškia šias Bendrąsias pardavimo ir tiekimo sąlygas.
Sąvoka „komercinė prekė“ arba „prekė“ reiškia granulių degiklius, degiklių komplektus, valdiklius, termostatus, jutiklius, tiektuvus, bunkerius, atsargines dalis ir priedus bei kitus elektrotechninius priedus, kuriuos parduoda Pardavėjas.
Sąvoka „Pardavėjas“ arba „Parduodančioji šalis“ reiškia ISOL Sp. z o.o., įsikūrusią Pila mieste.
Sąvoka „Pirkėjas“ arba „Perkančioji šalis“ reiškia bet kurį šalies ar užsienio subjektą (juridinį ar fizinį asmenį), perkantį komercines prekes iš Pardavėjo.
Sąvoka „Šalis“ arba „Šalys“ reiškia Parduodančiąją ir Perkančiąją šalį kartu.
II. BENDROSIOS NUOSTATOS
Toliau nurodytos Sąlygos taikomos kiekvienam pardavimo sandoriui ir kiekvienam komercinių prekių pristatymui tarp Pardavėjo ir Pirkėjo.
Šios Sąlygos Šalims taikomos visiems vėlesniems sandoriams, neatsižvelgiant į jų dalyką.
Bet kokie sąlygų pakeitimai, papildomi susitarimai, sustabdymai ar nutraukimai turi būti suderinti raštu su Pardavėju.
Su žemiau išdėstytomis nuostatomis nesuderinamos sąlygos Pardavėjui neprivalomos, net jei jis jų aiškiai nepaneigė. Tokios sąlygos Pardavėjui taikomos tik tuomet, jei jis raštu sutinka kitaip reglamentuoti Šalių tarpusavio teises ir pareigas. Klaidos ir akivaizdūs apsirikimai Šalims nėra privalomi. Visų pirma netaikomas jokių Pirkėjo „Bendrųjų pirkimo sąlygų“ ar kitų panašaus pobūdžio sąlygų ar dokumentų akceptavimas pasirašant Pardavėjui užsakymo patvirtinimą ar bet kokius kitus dokumentus, nurodančius šias sąlygas.
III. SUTARTIES SUDARYMAS
Katalogai, kainoraščiai ir kita klientams skirta informacija nelaikoma oferta.
Pardavėjo prekybos atstovai veikia tik suteiktų įgaliojimų ribose. Pardavėjas neatsako už prekybos atstovų veiksmus, viršijančius jiems suteiktų įgaliojimų apimtį.
IV. PRISTATYMAS
Užsakymai laikomi tinkamai pateiktais, jei jie buvo pateikti el. paštu oficialiais Pardavėjo el. pašto adresais ir Pardavėjas el. paštu patvirtino jų priėmimą. Išskirtiniais atvejais užsakymai laikomi tinkamai pateiktais, jei jie buvo pateikti telefonu oficialiais komercinio skyriaus darbuotojų telefonais ir Pardavėjas el. paštu patvirtino jų priėmimą.
Užsakyme turi būti nurodytos visos nestandartinės montavimo sąlygos. Nestandartinių montavimo sąlygų nenurodymas ir faktinis tokių sąlygų buvimas konkrečiai prekei panaikina garantiją.
Pristatymo terminus Pardavėjas nurodys Pirkėjo užsakymo priėmimo patvirtinime arba Pardavėjo pasiūlyme, tačiau tai yra orientaciniai terminai ir Pardavėjui neprivalomi. Pardavėjas dės visas pastangas, kad pristatymus atliktų sutartais terminais, tačiau pristatymo terminų laikymasis priklausys nuo to, ar Pirkėjas laiku vykdo sutartinius įsipareigojimus, įskaitant pasiūlymo priėmimo arba galiojančio užsakymo pateikimo ir reikalingos informacijos pateikimo terminą, taip pat nuo Pardavėjo rangovų ar subtiekėjų, dalyvaujančių vykdant Pardavėjo Pirkėjui prisiimtus sutartinius įsipareigojimus, savalaikio įsipareigojimų vykdymo. Bet kokie Pirkėjo reikalaujami pakeitimai gali pratęsti pristatymo terminą. Gaminiai/komercinės prekės laikomos pristatytomis laiku, jei jos perduodamos pirmajam vežėjui arba jei pranešama apie jų parengtumą išsiuntimui prieš pasibaigiant sutartam pristatymo terminui Pardavėjo įmonėje.
Pristatymo termino skaičiavimas prasideda nuo dienos, kai Pirkėjui įteikiamas užsakymo priėmimo vykdyti patvirtinimas, arba nuo sutarto avanso ar užstato sumos įplaukos į Pardavėjo sąskaitą, priklausomai nuo detalių Šalių susitarimų, su išlyga, kad pristatymo vykdymo terminas negali prasidėti anksčiau, nei Pirkėjas Pardavėjui sumokės galimas pradelstas įmokas. Jei Pirkėjas nenurodė pristatymo vietos, terminas laikomas laikytinu, jei nustatytą dieną prekė buvo parengta išdavimui. Prekės saugojimo išlaidas nuo to momento iki išdavimo dengia Pirkėjas.
Pardavėjas neatsako už termino nesilaikymą, jei jo priežastis buvo force majeure ar kitos nuo Pardavėjo nepriklausančios aplinkybės.
Iki kliūties pašalinimo Pardavėjas gali sustabdyti arba apriboti pristatymą arba nutraukti sutartį.
Sustabdžius arba apribojus pristatymą, pristatymo termino skaičiavimas sustabdomas viso ar dalies sustabdytos pristatymo apimties atžvilgiu iki kliūties pašalinimo.
Nė vienoje iš pirmiau minėtų situacijų nelaikoma, kad Pardavėjas neįvykdė ar netinkamai įvykdė įsipareigojimus, ir Pirkėjui nesuteikiama teisės reikalauti nuostolių atlyginimo ar sutartinių baudų.
Pardavėjas kiekvieną pristatymą gali vykdyti dalimis. Kiekio, rūšies ir termino nustatymas priklauso Pardavėjui.
Bendradarbiavimo sutarties dėl nuolatinių pristatymų atveju kiekvienas atskiras pristatymas laikomas atskira pardavimo sutartimi. Šių sąlygų nuostatos dėl sutarties sudarymo taikomos atitinkamai.
Jei Pardavėjas vėluoja atlikti atskirą pristatymą arba jei jo atlikimas tampa neįmanomu, Pirkėjas gali nutraukti sutartį dėl likusių pristatymų, tačiau be teisės reikalauti nuostolių atlyginimo už žalą, kurią jis patyrė dėl Pardavėjo neįvykdytų pristatymų.
Jei pristatymas vėluoja dėl Pirkėjui priskirtinų priežasčių arba jei Pirkėjas jo nepriima tinkamu laiku, Pardavėjas savo nuožiūra ir be jokios atsakomybės turi teisę sandėliuoti gaminius Pirkėjo rizika, juos sąskaitas pagal Ex WORKS sąlygas išrašyti ir apkrauti Pirkėją sandėliavimo išlaidomis. Jei sandėliavimas vyksta Pardavėjo sandėliuose, sandėliavimo išlaidos sudaro ne mažiau kaip 0,01 % sąskaitoje nurodytos vertės už kiekvieną sandėliavimo dieną, skaičiuojant nuo pranešimo apie parengtumą išsiuntimui dienos. Pardavėjas turi teisę nustatyti naują atsiėmimo terminą, o pasibaigus šiam terminui – teisę parduoti prekę arba ja laisvai disponuoti. Prekės pardavimas ar kitoks disponavimas neatleidžia Pirkėjo nuo pareigos sumokėti už prekę. Prekės pardavimas ar kitoks disponavimas neatleidžia Pirkėjo nuo pareigos sumokėti Pardavėjo Pirkėjui priskaičiuotas sandėliavimo įmokas.
V. SIUNTIMAS
Pristatymo per ekspeditorių arba vežėją atveju atsitiktinio prekės praradimo ar sunaikinimo rizika pereina Pirkėjui tuo momentu, kai Pardavėjas perduoda prekę ekspeditoriui arba vežėjui. Pardavėjas neatsako už prekės ir jos pakuotės netekimus ir trūkumus, atsiradusius po šio momento. Jei klientas nori atsiimti / atsiima prekę savarankiškai, atsiėmimas vyksta EX WORKS pagrindu pagal INCOTERMS 2000. Jei Pirkėjas tinkamu laiku, tačiau ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki Pardavėjo atliekamo prekės išsiuntimo, nenurodys pakuotės būdo ir rūšies bei transporto priemonės, kuria turi būti vykdomas pristatymas, Pardavėjas gali laisvai, laikydamasis tinkamo rūpestingumo, pasirinkti pakuotę ir transporto priemonę ir nusiųsti sutarties dalyką Pirkėjui jo lėšomis. Pakuotė, jos būdas ir rūšis – be Pardavėjo užtikrinamos – yra papildomai apmokama Pirkėjo.
VI. KAINOS
Kainoraščiuose, pasiūlymuose, patvirtinimuose nurodytos kainos yra neto kainos (be PVM). Pasikeitus galiojantiems PVM tarifams, bruto kaina keičiasi. Prie kiekvienos neto kainos pridedamas PVM, kurį Pirkėjas privalo sumokėti kartu su neto kaina. Vidaus prekyboje kainoraščiai apima kainas, išreikštas Lenkijos zlotais, ir yra neto kainos. Pardavimas vyksta zlotais. Užsienio prekyboje kainoraščiai išreikšti eurais ir yra neto kainos, o pardavimas vyksta eurais. Išskirtiniais atvejais užsienio prekyboje yra galimybė parduoti Lenkijos zlotais, iš anksto suderinus šį faktą su Pardavėju.
Nurodytos prekių kainos nustatytos standartinei įrenginio konstrukcijai. Gali būti taikomas papildomas mokestis, jei pritaikyti papildomi techniniai sprendimai, jei juos taikyti įmanoma techniniu požiūriu bei pagal Pardavėjo galimybes ir norą.
Kaina apima prekių pristatymo šalies teritorijoje kitą darbo dieną, skaičiuojant nuo išsiuntimo dienos, išlaidas pagal CIP sąlygas pagal Incoterms 2000, kurių vertė viršija 1000 PLN neto. Kaina neapima produktų iškrovimo ir įnešimo į patalpą. Kaina taip pat neapima vertikalaus transportavimo patalpoje.
Pateikus užsakymą ir sudarius sutartį kainos gali keistis, jei pasikeičia pardavimo dalyko pusgaminiai, pvz., variklių, arba lydinčios paslaugos, pvz., ekspedijavimo. Kainos pasikeitimo atveju Pardavėjas raštu informuos Pirkėją.
VII. APMOKĖJIMAI
Pardavėjo išrašytos sąskaitos faktūros tampa mokėtinos ir vykdytinos sąskaitoje nurodytu terminu. Mokėjimo diena laikoma diena, kai mokama grynaisiais pinigais, patvirtintu čekiu, arba diena, kai mokėjimo suma įplaukia į Pardavėjo sąskaitą; mokėjimai laikomi atliktais tik tuomet, kai jie atlikti visiškai.
Jei apmokėjimo terminas išpuola nedarbo dieną, apmokėjimas gali būti atliktas kitą darbo dieną.
Sąskaita faktūra kartu yra pirmasis raginimas sumokėti.
Bet kokie Pirkėjo sumokėti avansai ar išankstiniai mokėjimai būsimų pristatymų sąskaita nebus laikomi užstatu civilinio kodekso prasme, nebent Pardavėjas raštu patvirtins konkretų mokėjimą kaip užstatą.
Jei nustatyti apmokėjimo terminai bus viršyti, teisinės vėlavimo (mokėjimo neįvykdymo) pasekmės gali būti taikomos be įspėjimo.
Jei Pirkėjas vėluoja sumokėti vieną ar kelias įmokas, Pardavėjas gali padaryti tolesnių pristatymų vykdymą priklausomą nuo apmokėjimo arba nuo Pirkėjo tokių įmokų užtikrinimo. Pardavėjas taip pat gali nutraukti sutartį nedelsdamas. Šioje situacijoje visi Pirkėjo įsipareigojimai Pardavėjui tampa nedelsiant vykdytini nuo Pardavėjo sutarties nutraukimo dienos.
Atsiskaitymuose tarp Šalių netaikomi jokie tarpusavio užskaitymai.
VIII. NUOSAVYBĖS TEISĖS IŠLYGA
Pirkėjui pristatyta prekė lieka Pardavėjo nuosavybe iki tol, kol Pirkėjas visiškai sumokės pardavimo kainą.
Jei tretieji asmenys pateiks Pirkėjui bet kokius reikalavimus dėl Pardavėjo nuosavybe esančios prekės, Pirkėjas privalo nedelsiant apie tai pranešti Pardavėjui ir imtis visų veiksmų, skirtų Pardavėjo teisėms apsaugoti. Aplaidumo aukščiau minėtos pareigos atžvilgiu atveju Pirkėjas Pardavėjui atsako už nuostolių atlyginimą.
Jei Pirkėjas vėluoja sumokėti už prekę, Pirkėjas Pardavėjo reikalavimu privalo nedelsdamas ir besąlygiškai grąžinti Pardavėjui visą pristatytą prekę.
Pardavėjo prekės pareikalavimas ir atsiėmimas nereiškia – jei Šalys nesusitarė kitaip – jo pasitraukimo iš tiekimo sutarties, o tik yra Pirkėjo įsipareigojimų Pardavėjui įvykdymo užtikrinimo priemonė.
Prekės pristatymo (grąžinimo) Pardavėjui išlaidas dengia Pirkėjas.
IX. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
Už užsakyme arba Pardavėjui perduotoje dokumentacijoje pateiktų duomenų tikslumą ir išsamumą atsako Pirkėjas.
Jei šalys raštu susitarė dėl produktų ar medžiagų, neatitinkančių Lenkijos normų ar kitų techninių ar saugos normų, tiekimo, Pardavėjas neatsako už dėl to atsiradusią žalą.
Už Pardavėjo pristatytų prekių pritaikymo galimybes ir panaudojimo pasekmes konkrečiuose Pirkėjo konstrukciniuose sprendimuose atsako Pirkėjas, net jei Pardavėjas buvo įtrauktas kaip patarėjas ar konsultantas rengiant Pirkėjo konstrukciją ir galutinį gaminį.
Pardavėjas atsako už savo prekių pritaikymo galimybę ir tinkamumą konkrečiuose Pirkėjo sprendimuose ir galutiniuose gaminiuose tik tada, kai tai aiškiai išplaukia iš Šalių susitarimų. Tačiau Pardavėjas neatsako aukščiau minėta atsakomybe, jei Pirkėjas nesilaikė aiškių Pardavėjo nurodymų, rekomendacijų ir instrukcijų.
Pardavėjas neatsako Pirkėjui už produkto ar prekės, pagamintos Pirkėjo, naudojant Pardavėjo pristatytas prekes, defektus.
Nė viena iš šalių neatsako prieš kitą už negautą naudą ir bet kokią kitą žalą, kurią Šalis patirs dėl sutarties/Sąlygų neįvykdymo arba netinkamo įvykdymo.
X. GARANTIJA, ATSAKOMYBĖ UŽ DEFEKTUS, PRETENZIJOS
Pardavėjas suteikia garantiją parduodamai komercinei prekei pagal šiose Sąlygose nustatytas taisykles ir kartu su prekėmis išduodamą garantinę kortelę, pirmenybę teikiant BPTS neatitikimo tarp kortelės ir šių Sąlygų nuostatų atveju. Tačiau garantinės kortelės nebuvimas reiškia, kad konkrečiai prekei garantija nesuteikiama.
Garantinis laikotarpis prasideda nuo dienos, kai Pardavėjo techninės priežiūros tarnyba pirmą kartą paleidžia sutarties dalyką, ir baigiasi pasibaigus garantinėje kortelėje nurodytam laikui arba degiklių komplektų atveju – po 36 mėnesių, su sąlyga, kad sutarties dalykui kasmet bus atliekama mokama garantinė apžiūra, kurią vykdo Pardavėjo techninės priežiūros tarnyba. Pardavėjas vykdys garantinius įsipareigojimus tik Pirkėjui pateikus garantinę kortelę. Pirkėjui nesuteikiama garantija, jei jis pateikdamas pretenziją nepateikia garantinės kortelės.
Pirkėjas praranda Pardavėjo suteiktas garantijos teises visos prekės atžvilgiu nesilaikydamas prie prekės pridėtuose dokumentuose detaliai nurodytų garantijos sąlygų, ypač tokių kaip: privalomos techninės apžiūros, įrenginių darbas tinkamomis sąlygomis, įrenginių aptarnavimas įgaliotų asmenų, tinkamo kuro naudojimas ir kt. Garantinėje dokumentacijoje išvardintos sąlygos papildo šį įrašą. Pardavėjas pareiškia, kad Pirkėjui pristatyta prekė atitinka kokybės normas, nustatytas dabartiniame ISOL Sp. z o.o., įsikūrusios Pila mieste, pasiūlyme.
Pirkėjas arba vežėjas privalo prekės išdavimo metu ištirti prekę dėl paslėptų, akivaizdžių defektų ir kiekio trūkumų.
Pirkėjo ar vežėjo be pastabų priimta prekė laikoma preke be defektų.
Jei prekė išduota grupinėje pakuotėje, prekės defektus ar kiekio trūkumus reikia nurodyti priimant prekę iš vežėjo.
Pardavėjas suteikia garantiją Lenkijos subjektams, kuri galioja tik Lenkijos teritorijoje – nebent detalūs Šalių susitarimai nustato kitaip. Lenkijos subjekto įsigytos prekės išvežimas už šalies ribų lemia garantijos praradimą. Garantinis remontas nebus atliekamas už Lenkijos ribų. Visi remontai, net garantiniu laikotarpiu, atliekami už Lenkijos ribų, apmokami Pirkėjo – nebent detalūs šalių susitarimai nustato kitaip. Jei Pirkėjas nori, kad Pardavėjas atliktų remontą už Lenkijos ribų, toks remontas bus apmokamas visa apimtimi, įskaitant detalių, darbo, kelionės ir kitas išlaidas. Remontas bus atliktas, Pirkėjui iš anksto sumokėjus avansą būsimo remonto sąskaita, atitinkantį numatomas remonto išlaidas.
Pardavėjas atliks garantinį remontą (jei prekei taikoma garantija) per tam tinkamą laiką, atsižvelgdamas į atsarginių dalių organizavimo laiką ir laikinas galimybes organizuoti aptarnavimo brigadą. Pardavėjas neatsako už jokią Pirkėjo patirtą žalą dėl prekės gedimo ar netinkamo veikimo garantiniu laikotarpiu ir pasibaigus garantiniam laikotarpiui.
Garantija netaikoma variklių, valdiklių sudegimui ar gaisrui dėl bet kokios priežasties.
Garantija taikoma tik produktams, naudojamiems ir montuojamiems standartinėmis sąlygomis. Garantija netaikoma, jei produktai sumontuoti nestandartinėmis sąlygomis. Nestandartinėmis sąlygomis laikomas degiklių, tiektuvų ir valdiklių sumontavimas vietose, kurios patiria koroziją arba nepalankias klimato ar oro sąlygas. Visus remonto ir įrenginių pristatymo į servisą, naudojamų ar eksploatuojamų nestandartinėmis sąlygomis, kaštus dengia Pirkėjas. Pardavėjas pagal garantiją nedengia įrenginių pakėlimo ir nuleidimo iš aukštesnių nei 3 m virš žemės aukščio kaštų ir kitų išlaidų, susijusių su tokiu įrenginiu ir vykdomais tokių įrenginių remontais. Pardavėjas nedengia ištraukimo ir montavimo iš/į uždaras patalpas, ištraukimo ir įdėjimo į po žemės paviršiumi esančias patalpas išlaidų. Įrenginio montavimo, naudojimo ir eksploatacijos nestandartinėmis sąlygomis rizika tenka Pirkėjui – taip pat ir garantijos apimtyje, kuri tokiomis sąlygomis netaikoma.
Pardavėjas produktams, montuojamiems ir naudojamiems nestandartinėmis sąlygomis, gali suteikti papildomą garantiją už mokestį ir pagal atskirai pasirašytą garantijos nestandartinėmis sąlygomis sutartį.
Garantija neapima jokių papildomų išlaidų, tiesiogiai nesusijusių su įrenginio montavimu, pvz.: Pirkėjo arba jo Pirkėjo gamybos sustabdymo/prastovos išlaidos, gatvių eismo sustabdymo išlaidos ir kt.
Atsakomybė už defektus pagal šias Sąlygas/sutartį netaikoma.
Jei Pirkėjas praneša apie gedimą ar defektą, kuriam, jo manymu, taikoma garantija, o po Pardavėjo patikrinimo paaiškės, kad prekė nesugadinta arba kad defektas ar pažeidimas neremontuojamas garantijos teisių pagrindu, Pirkėjas privalo sumokėti už atliktą remontą ir padengti garantinio objekto transportavimo į Pardavėjo būstinę ir iš šios būstinės į Pirkėjo būstinę ar kitą Pirkėjo nurodytą vietą išlaidas arba padengti transportavimo į abi puses išlaidas, jei remontas dėl bet kokios priežasties nebus atliktas. Jei nebuvo galimybės transportuoti prekės ir remontas turėtų būti atliktas vietoje, kur yra įrenginys, serviso atvykimo prie įrenginio nuo Pardavėjo būstinės iki prekės buvimo vietos kaštus dengs Pirkėjas. Pirkėjas taip pat padengs serviso darbo, sunaudotų medžiagų ir pakeistų detalių išlaidas pagal galiojantį Pardavėjo kainoraštį.
Garantas dengia garantinio remonto išlaidas tik įrenginiams, naudojamiems ir sumontuotiems Lenkijos teritorijoje. Už Lenkijos ribų garantija negalioja – nebent detalūs Šalių susitarimai nustato kitaip.
XI. PIRKĖJO PASITRAUKIMAS IŠ SUTARTIES
Be civilinio kodekso numatytų pasitraukimo iš sutarties atvejų, šalys gali nutraukti sutartį susitarimu. Sutarties nutraukimo atveju Pardavėjas neprivalo priimti atgal nedefektinės prekės, kuri buvo tiekimo dalykas. Tačiau jei Pardavėjas sutiks, kad Pirkėjas pasitrauktų iš sutarties, ir priims atgal užsakymo dalyku esančius produktus, prekės, kurią Pardavėjas turi priimti atgal, pristatymo išlaidas dengia Pirkėjas.
Jei Pirkėjas atsisako įsigyti užsakytą prekę, Pirkėjas pasitraukia iš sutarties arba Pardavėjas pasitraukia iš sutarties dėl Pirkėjo kaltės, Pirkėjas sumokės Pardavėjui sutartinę baudą, sudarančią 30 % užsakymo bruto vertės. Pirkėjas sumokės sutartinę baudą po pirmojo Pardavėjo raštiško pareikalavimo.
XII
Pirkėjas pareiškia, kad žino apie baudžiamąją ir civilinę atsakomybę už nesąžiningos konkurencijos veiksmus, apibrėžtus 1993 m. balandžio 16 d. Įstatyme dėl nesąžiningos konkurencijos draudimo, ir ypač apie šias pareigas:
neskleisti, neatskleisti ir nenaudoti informacijos, sudarančios Pardavėjo įmonės paslaptį pagal pirmiau minėto įstatymo 11.4 straipsnį; ir
neraginti jokio subjekto (fizinio asmens, organizacinio vieneto, turinčio arba neturinčio juridinio asmens statuso), esančio sutarties su Pardavėju šalimi, neįvykdyti ar netinkamai įvykdyti įsipareigojimus Pardavėjui.
Pirkėjas nesiims aukščiau nurodytų veiksmų per 5 metų laikotarpį po šios sutarties įvykdymo.
Pirkėjas sutarties galiojimo metu ir jai pasibaigus neskleis, neatskleis ir nenaudos taip pat ir tokios informacijos, kuri nesudaro Pardavėjo įmonės paslapties, tačiau kurios skleidimas, atskleidimas ar naudojimas galėtų bet kokiu būdu pakenkti reputacijai ar kitaip padaryti žalą Pardavėjui.
Pirkėjas dės visas pastangas, kad būtų užkirstas kelias bet kokios informacijos, sudarančios aukščiau nurodytą įmonės paslaptį, paskelbimui ar atskleidimui. Šiame punkte nurodyta Pardavėjo apsauga Pardavėjui taikoma papildomai ir nepriklausomai nuo apsaugos, išplaukiančios iš galiojančių teisės aktų. Visų pirma šio straipsnio nuostatos nepažeidžia teisės aktų ar bet kokių sutartinių įsipareigojimų, suteikiančių platesnę apsaugą.
XIII
Šioms sąlygoms ir sutartims tarp šalių taikoma tik Lenkijos teisė. Klausimais, nereglamentuotais šių sąlygų nuostatomis, atitinkamai taikomos civilinio kodekso nuostatos.
Jei pirkimo sutartys ir sąlygos parengtos lenkų ir užsienio kalbomis, sutarties autentiška kalba yra lenkų kalba. Skirtumų tarp lenkų kalbos sutarties versijos ir užsienio versijos atveju lemiamą reikšmę turi lenkų kalbos versijos formuluotė.
Bet kokie šių Sąlygų pakeitimai ir šalių tarpusavio sutarčių pakeitimai galioja tik pateikti raštu.
Šalių sutarčių vykdymo vieta yra Pila.
Visus iš šių sąlygų ir jomis pagrįstų sutarčių kylančius ginčus spręs Pardavėjo buveinės teismai, kompetentingi pagal dalykinę priklausomybę.
XIV. PAPILDOMOS PASTABOS
Pardavėjas pasilieka teisę atlikti konstrukcinius pakeitimus, kylančius iš techninių pasiekimų plėtros, palyginti su dabartiniame pardavimo pasiūlyme siūlomais.
Turtinės teisės į visus nematerialius gėrius, kuriems taikoma pramoninės nuosavybės teisės įstatymo ir autorių teisių įstatymo apsauga, ypač į autorių teisių saugomus kūrinius, išradimų patentus, naudinguosius modelius, prekių ženklus, prekybos pavadinimus, kilmės nuorodas, kilmės pavadinimus, integrinių grandynų topografijas, racionalizacinius projektus, informaciją apie tinkamą išradimų taikymą, kitas techninio pobūdžio žinias ir patirtį, tiesiogiai tinkamą taikyti ūkinėje ir mokslinėje veikloje, organizacinio pobūdžio ir kitą informaciją, suteiktą Pirkėjui Pardavėjo, vykdant šios sutarties pareigas, yra Pardavėjo nuosavybė. Pardavėjo nuosavybę sudaro objektai, ant kurių perduotas gėris buvo įtvirtintas. Pirkėjas neturi teisės jų naudoti kitais tikslais, jų kopijuoti, dauginti ar perduoti tretiesiems asmenims, išskyrus įsigytos prekės naudojimą. Šie dokumentai neperduoda nuosavybės teisės ir nereiškia jokios licencijos suteikimo. Brėžiniai ir kiti dokumentai, likę Pardavėjo nuosavybe, turi būti Pardavėjo reikalavimu nedelsiant grąžinti kartu su visomis iš jų padarytomis kopijomis. 3. Pirkėjas įsipareigoja nenaudoti jokiems kitiems tikslams, taip pat neteikti ir neperduoti kitiems subjektams jokių elementų, informacijos ir techninės dokumentacijos, pagal kurią buvo pagaminti Pirkėjo užsakyti įrenginiai.
Visos pardavimo nuorodos ir klientams prieinami parengti dokumentai turi būti grąžinami Pardavėjo reikalavimu kartu su visomis iš jų padarytomis kopijomis. Jei užsakymas nebuvo pateiktas Pardavėjo buveinėje, visi jie turi būti nedelsiant grąžinti be tokio reikalavimo.
Atlikęs įrenginių pardavimą, Pardavėjas turi teisę įrašyti parduotą įrenginį ir kliento duomenis į standartinį referencinį sąrašą, apimantį įrenginio pavadinimą ir tipą, pardavimo datą, kliento pavadinimą ir šalį. Šio BPTS XIV punkto 4 papunkčio įrašo neginčijimas prilyginamas sutikimui įrašyti šiuos duomenis į referencinį sąrašą. Visus prieštaravimus klientas gali pateikti raštu.
Bet kurios šios dalies nuostatos pažeidimo atveju Pirkėjas sumokės Pardavėjui sutartinę baudą, sudarančią 100 % sutarties bruto vertės. Jei žalos vertė viršytų sutartinės baudos vertę, Pardavėjas turi teisę reikalauti nuostolių atlyginimo visa apimtimi.
Šios sąlygos taikomos tik verslininkams. Jų taikymas individualiam (vartotojų) pardavimui netaikomas.
Šioje svetainėje su jūsų sutikimu (išreikštu naudojantis svetaine nepakeitus naršyklės nustatymų) naudojame slapukus, kad svetainė veiktų tinkamai ir analitikos tikslais. Išsamesnę informaciją, įskaitant informaciją apie slapukų pasirinkimo ar priėmimo mechanizmus ir jų pašalinimą, rasite mūsų privatumo politikoje.